YUHI KUN View my profile

Recommend

【แปลเพลง】14 to 1 - Brothers Conflict

posted on 23 Aug 2013 18:43 by yunahimechan in Lyrics directory Cartoon, Entertainment
* เพลงแปลนี้ผ่านการเรียบเรียงให้ร้องตามได้ค่ะ
ทักทายทุกคนที่ติดตามบล็อกนี้ค่ะ ถึงจะไม่ได้เข้ามาอัพเดทอะไรก็ตาม 
ตอนนี้ติดใจหนุ่มพี่น้องบ้านอาซาฮินะค่ะ เพลง ED พวกพี่ ๆ อ้อนได้น่าซบมาก (อยากเป็นน้องสาวบ้านนี้ แง้!)
ดีใจที่มีคนเอาเพลงแปลเราไปร้อง Cover ด้วย ถึงจะมีดัดแปลงบ้าง ลองไปฟังได้ค่ะ
 
 
แต่ถ้าอยากรู้ว่าจะร้องเพลงแปลจากของเรายังไง คงต้องเปลี่ยนเป็นเวอร์พี่สาวค่ะ 555+
V
V
V
แบบนี้ Sisters Conflict 14 to 1 //โดนถีบ 
ส่วนรูปใหญ่ก็ >>จิ้ม<< เลยค่ะ
 
 photo 4c3f71087889433fe8073a0de15585b31364755614_full_zps0db37d30.jpg
 
 
 
 photo IMG_0003_zpsdfa943b0.jpg
 
14 to 1 
TV アニメ Brothers Conflict ED
歌手 : ASAHINA Bros.+JULI
CV. : Okitsu Kazuyuki, Hirakawa Daisuke, Suwabe Junichi, Okamoto Nobuhiko, Suzumura Kenichi, Toriumi Kousuke, Maeno Tomoaki, Takeuchi Ken, Ono Daisuke, Namikawa Daisuke, Hosoya Yoshimasa, KENN, Kaji Yuki, Kamiya Hiroshi
作詞︰Kumano Kiyomi
作曲︰C.G MIX
Thai Lyrics : yuhisakuya [yunahimechan]
 


 
 
 
Kanji Lyrics / Romaji Lyrics / Thai Translated

My Sister
น้องสาวครับ

めちゃくちゃにアイシテル!
Mechakucha ni aishiteru!
พี่ตกหลุมรักเข้าจัง ๆ เลย!

たったひとりを選んで欲しいのさ
Tatta hitori wo erande hoshii no sa
เลือกมาแค่หนึ่งคนจากในนี้ซะ

キミを  守らせてくれ!
KIMI wo mamorasetekure!
แล้วจะปกป้องพ้นภัยให้เอง

その微笑み  上目使い  もうたくさんだ !
Sono hohoemi uwamezukai mou takusan da
ยามสบรอยยิ้มคุณน้องหลายครั้ง

限界はとっくに超えてる
Genkai wa tokku ni koeteru
พี่เกินทานทนรับไหวแล้ว

Kiss! Kiss! Kiss! I need your love
 
 

どうすればいい  教えてくれよ
Dou sureba ii oshiete kure yo
ต้องทำไงลองบอกมาทีสิ

泣かせるつもりなて  なかったんだ(うそつけ!)
Nakaseru tsumori nante nakattanda (Usotsuke!) 
พี่ไม่ได้ตั้งใจทำให้น้องร้องไห้สักนิด (คนโกหก!)

まるで世界を  敵に回したよう
Maru de sekai wo teki ni mawashita you
ดูเหมือนจะสร้างศัตรูกับโลกนี้ไปแล้วล่ะ

僕は彼ほど イジワルじゃないよね?
Boku wa kare hodo IJIWARU ja nai yo ne?
ผมไม่ใจร้ายอย่างคนอื่นหรอกนะ

誘ってるの?(かわいい) 拒否してるの?(うそでしょ)
Sasotteru no? (Kawaii) Kyouhishiteru no? (Uso deshou)
นี่ชวนเค้าจริงเหรอ (น่ารักจังเลย) ว้า บอกปฏิเสธเค้าหรือไง (โกหกใช่ไหม!)

甘すぎるキャンディー 噛み砕いた感触
Amasugiru KYANDII kamikudaita kanshoku
ตอนอมลูกกวาดลิ้มรสความหวานนั่น
 
焦るような   ぐるぐるするような ハート•ブレイク!
Aseru you na guru suru you na HAATO ・BUREIKU!
ชวนให้ใจกระวนกระวายกับหัวหมุนตาลายซะจริง HEARTBREAK!
 
 

My Sister
น้องสาวครับ

めちゃくちゃにアイシテル!
Mechakucha ni aishiteru!
พี่ตกหลุมรักเข้าจัง ๆ เลย!

やさしいだけの  キスならいいのかい?
Yasashii dake no KISU nara ii no kai?
ถ้าเป็นแค่จูบเบา ๆ คงได้สินะ

ごめん… 抱きしめたいよ(近寄るな〜!)
Gomen… Dakishimetai yo (Chikayoruna~!) 
แต่โทษที อยากกอดน้องไว้มากเลยล่ะ (อย่าเข้ามาใกล้นะเฮ้ย!)

哀しみさえ  切なささえ  引き受けるから!
Kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara!
ไม่ว่าความเศร้าหรือความเจ็บช้ำ จะรับมันไว้ให้เอง

今すぐに  すべてを預けて
Ima sugu ni subete wo azukete
เพราะงั้นฝากตัวและใจกับพี่นับต่อจากนี้ตลอดไปเถอะนะ

Kiss! Kiss! Kiss! I need your love
 
 

そんなに強くなんかないクセに
Sonna ni tsuyoku nanka nai kuse ni
จริง ๆ เธอไม่ได้เข้มแข็งอย่างนั้นหรอก
 
無理してキミは笑顔  見せるんだね (オスどもめ〜!)
Murishite KIMI wa egao miserun dane (Osu domo me~!)
แค่แกล้งทำฝืนยิ้มออกมาว่าไม่มีอะไร (เจ้าพวกหมาป่าเอ๊ย!)

たまんないよね  そっと触れさせてよ
Tamannai yo ne sotto furesasete yo
ทนไม่ได้เอาซะเลย มาให้พี่ปลอบโยนเถอะ

ホントの俺を キミだけに見せたい
Hontou no ore wo KIMI dake ni misetai
พี่อยากเผยตัวตนแท้จริงให้น้องเห็นคนเดียว

驚く顔(…いいよね)そっぽ向く顔(だいすき〜)
Odoroku kao (…ii yo ne) soppomuku kao (Daisuki~)
หน้าเหวอนั่นน่ะ (ใช้ได้อยู่นะ) รีบหลบหน้าเลยนะ (ชอบที่สุดเลย~)

この手で摘み取って 飾って置きたい花
Kono te de tsumitotte kazatteokitai hana
อยากทัดดอกไม้ที่เด็ดมาแต่งให้

私だけの キミが欲しい ハート•エイク!
Watashi dake no KIMI ga hoshii HAATO ・EIKU!
ก็แค่อยากให้น้องเป็นของพี่คนเดียว HEARTACHE!
 
 

My Sister
น้องสาวครับ

めちゃくちゃに大切で
Mechakucha taisetsu de
จะถนอมตัวเองให้ดียิ่งกว่าอะไรเลย
 
ときどき壊してみたくなるのさ
Tokidoki kowashitemitakunaru no sa
ถึงบางทีอยากจะทำลายบ้างก็เถอะ

ワガママを許してよ(ゆ、許さん!)
Wagamama wo yurushite yo (Yu, yurusan!)
ยกโทษให้กับความเห็นแก่ตัวพี่ด้วย (มะ ไม่ยกโทษให้เฟ้ย!)

いっしょに居る いっしょにに笑う それが家族さ
Issho ni iru issho ni warau sore ga kazoku sa
ได้อยู่ร่วมกัน หัวเราะไปด้วยกัน นั่นแหละคือครอบครัว

わかってる… でもキミが愛しい
Wakatteru… Demo KIMI ga itoshii
รู้อยู่หรอกนะ แต่น้องก็เป็นที่รักเสมอไป

Kiss! Kiss! Kiss! I need your smile
 
 

雅臣】「ただいま」が聞きたくて 【右京】ずっと待ってたよ
(MasaomiWataru“Tadaima” ga kikitakute (UkyoHikaruzutto matteta yo
(มาซาโอมิ, วาตารุ) พี่รอฟังประโยค "กลับมาแล้ว" (อุเคียว, ฮิคารุ) ตลอดมาเลยล่ะ

祈織】怖がらないで 【】そのドアを開ければいい
(KanameIoriKowagaranai de (NatsumeSubarusono door wo akereba ii
(คานาเมะ, อิโอริ) ไม่ต้องกลัวไปหรอก (นัทสึเมะ, สุบารุ) เปิดประตูนั่นเข้าไปเลย

椿】ここが ほらキミの帰る場所だよ
 (TsubakiAzusaKoko ga hora kimi no kaeru basho da yo
(ซึบากิ, อาซึสะ) ที่นี่คือที่ให้เธอกลับมานั่นไง

琉生ジュリ】そうさ嬉しい今日も 【侑介風斗】叶える明日も 【全員】いつでも…
 (Rui/LouisJuli) Sou sa ureshii kyou mo (YuusukeFuuto) kanaeru asu mo (All) itsu demo…
 (หลุยส์, จูลิ)  (ยูสึเกะ, ฟูโตะ)  (รวม) ไม่ว่าตอนไหนทั้งวันนี้และวันหน้าจะเป็นวันมีความสุขเรื่อยไป
 
 

My Sister
น้องสาวครับ

キミだけをアイシテル!
KIMI dake wo aishiteru!
พี่จะรักน้องคนเดียว

やさしいだけの  キスならいいのかい?
Yasashii dake no kiss nara ii no kai?
ถ้าเป็นแค่จูบเบา ๆ คงได้สินะ

ごめん… 抱きしめたいよ
Gomen… Dakishimetai yo
แต่โทษที อยากกอดน้องไว้มากเลยล่ะ

哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから!
Kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara!
ไม่ว่าความเศร้าหรือความเจ็บช้ำ จะรับมันไว้ให้เอง

今すぐに すべてを預けて
Ima sugu ni subete wo azukete
เพราะงั้นฝากตัวและใจกับพี่นับต่อจากนี้ตลอดไปเถอะนะ

Kiss! Kiss! Kiss! I need your love
 
 

「おはよう」「おやすみ」「ありがと」
 “Ohayou” “Oyasumi” “Arigato”
 "อรุณสวัสดิ์จ้า" "หลับฝันดีน้า" "ขอบใจจริง ๆ"

「おはよう」「おやすみ」「ありがと」「I Kiss You…」
“Ohayou” “Oyasumi” “Arigato” “I Kiss You”
"อรุณสวัสดิ์จ้า" "หลับฝันดีน้า" "ขอบใจจริง ๆ" "จุ๊บ ๆ ตัวเอง"
 
 
Thai Lyrics / เนื้อร้องภาษาไทย
 
คุณน้องครับ
กามเทพรักแผลงศรเข้าที่กลางใจ
เพียงคนเดียวที่จะร่วมเคียงเป็นเจ้าชายพิทักษ์ข้างกาย
เลือกมาเร็วไว เค้าจะช่วยกันเภทภัย
ยิ้มบาง ๆ ช่างโดนใจ ยิ้มหว