YUHI KUN View my profile

Recommend

ทักทายค่ะ หลังจากเห็น 14 to 1 เวอร์ชั่นภาษาไทยไปแล้ว เรามาต่อเพลง 14 to 1 solo ver. กันดีกว่าเนอะ
คืออดแปลเพลงไม่ไหวค่ะ ดาเมจหัวใจมาก ไม่แปลมันอยู่ไม่ได้ Wink //โดนตรบ
 
หลังจากสังเกตปก BD ของ บราคอนแล้ว เหมือนเรียงตาม End card ในเรื่องเลย แล้วก็มาเป็นแพคคู่ด้วย
BD1 ซึบากิ & อาซึสะ
BD2 ยูสึเกะ & ฟูโตะ
BD3 อุเคียว & ฮิคารุ
BD4 มาซาโอมิ & วาตารุ
BD5 หลุยส์ & จูลี่
BD6 คานาเมะ & อิโอริ
BD7 นัทสึเมะ & สึบารุ
ฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟฟ
กว่าจะได้แปลเพลงของพี่นัทสึเมะกับสึบารุต้องรอไปอีกยาว ปีหน้าโน่นเลย ขุ่นพระ ''orz
แล้วเจอกันเอนทรี่หน้าค่ะ Cool
 
 
 
アニメ Brothers Conflict ED
作詞︰Kumano Kiyomi
作曲︰C.G MIX
Thai Lyrics : yuhisakuya [yunahimechan]
 
 
Asahina Tsubaki (CV : Suzumura Kenichi) - 1 to 1
 
 
Kanji Lyrics / Romaji Lyrics / Thai Translated

ねえ
Nee
นี่

どうすればいい  教えてくれよ
Dou sureba ii oshiete kure yo
ต้องทำไงบอกเค้าหน่อยสิ
 
泣かせちゃうつもりなんてなかったのに
Nakasechau tsumori nante nakatta no ni
ไม่ได้ตั้งใจทำให้ร้องไห้เลยแท้ ๆ นะ
 
ねえ 世界一ダメな男にして
Nee sekai ichi dame na otoko shite
นี่ น้องทำให้ผู้ชายไม่เอาไหนที่สุดในโลกคนนี้
 
きみの全部で  俺を虜にして
Kimi no zenbu de ore wo toriko ni shite
ตกหลุมรักที่เป็นตัวของน้องทั้งหมดล่ะ
 

誘ってみたり(かわいいね)拒否してみたり(こっち向いて)
Sasotte mitari (Kawaii ne) Kyohi shite mitari (Kocchi muite)
ชวนบ้าง (น่ารักจังนะ) ปฏิเสธอะไรบ้าง (มองมาทางนี้สิ)
 
甘いミルクキャンディ 優しくとろかすように
Amai MIRUKU KYANDII yasashiku torokasu you ni
คล้ายกับรสหวานลูกกวาดที่กำลังละลายอย่างนั้น
 
大事にしたいめちゃめちゃにしたいハートブレイク!
Daiji ni shitai mechamecha ni shitai HATTO BUREIKU!
อยากทะนุถนอมรักให้มากขึ้น HAERTBREAK!

My Sister
น้องสาวครับ

めちゃくちゃにアイシテル!
Mechakucha ni aishiteru
ตกหลุมรักน้องเข้าจัง ๆ แล้วไง

やさしいだけの キスならいいのかい?
Yasashii dake no kisu nara ii no kai?
ถ้าขอแค่จุ๊บเบา ๆ คงได้สินะ

ごめん 抱きしめたいよ
Gomen dakishimetai yo
โทษทีนะ อยากกอดไว้มากเลยล่ะ
 
哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから
Kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara
ไม่ว่าความเศร้าหรือความเจ็บปวดจะรับแทนไว้เอง
 
今すぐに すべてを預けて
Ima sugu ni subete wo azukete
ช่วยฝากทุกอย่างไว้กับพี่นับจากนี้ตลอดไปเถอะนะ
 
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love
 
 
Thai Lyrics / เนื้อร้องภาษาไทย
 
นี่
 
ต้องทำไงไหนลองช่วยบอกให้หายข้องใจมาที
เค้าเปล่าตั้งใจให้น้องน่ารักคนนี้ ชีช้ำน้ำตาหลั่งริน
นี่รู้ไหม ผู้ชายที่ไม่เอาถ่าน โลกยังยกเป็นที่หนึ่ง
ไม่แคล้วโดนเวทร่ายเสน่ห์
หลงรักทุกอย่างของคุณน้องเต็ม ๆ
 
โธ่ ตัวเองชวนกันบ้างสิ (น่ารักจังครับ) บอกปัดซะบ้างก็ดี (มองหน้าเค้าสิ)
รสหวานหวานที่อมลูกกวาดรสนม
รับลิ้มรสกล่อมกลมแผ่ซ่านและละลาย
อยากถนอมรักษาไว้ 
รักมากมายคุณทวี 
HEARTBREAK!
 
คุณน้องครับ
กามเทพรักแผลงศรเข้าที่กลางใจ
ถ้าขอแค่จุ๊บเบา ๆ ก็คงหยวนกันได้ใช่ไหม
ต้องขออภัย อยากกอดน้องไว้แนบกาย 
ทุกข์ใดใดหรือว่าเรื่องเศร้าเหลือแสน ขอรับผิดชอบแทนเอง
และต่อจากนี้ช่วยมอบทุก ๆ อย่าง
ฝากตัวฝากใจกับพี่คนนี้
Kiss! Kiss! Kiss! รักนะตัวเอง
 
 
 
Asahina Azusa (CV : Toriumi Kousuke) - 1 to 1
 
 
Kanji Lyrics / Romaji Lyrics / Thai Translated
 
ねえ
Nee
นี่

どうすればいいの教えてほしい
Dou sureba ii no oshiete hoshii
ต้องทำไงอยากให้น้องบอกพี่ชายคนนี้มาที
 
泣かせるつもりなんてなかったのに
Nakaseru tsumori nante nakatta no ni
ไม่ได้ตั้งใจทำให้ร้องไห้เลยแท้ ๆ 
 
笑顔一つで幸せにさせてよ
Egao hitotsu de shiawase ni sasete yo
ช่วยยิ้มหวานอย่างเดียวให้ชื่นใจหน่อย

24時間キミを思ってるよ?
Nijuuyo jikan kimi wo omotteru yo
คิดถึงน้องตลอด 24 ชั่วโมงเลยนะ
 

頑張ってるキミ(応援してるよ)まっすぐなキミ(安心させたい)
Ganbatteru kimi (Ouen shiteru yo) Massugu na kimi (Anshin sasetai)
พยายามเข้า (เป็นกำลังใจให้อยู่) น้องใสซื่อจริง ๆ  (ผ่อนคลายเข้าไว้)
 
甘いミルクキャンディ ボクの声が好きでしょう
 Amai MIRUKU KYANDII boku no koe ga suki deshou
ชอบเสียงพี่ใช่ไหมล่ะ รู้สึกเหมือนตัวเองอมลูกกวาดรสนมเลยล่ะ

耳下部から誘惑させてハートブレイク!
Mimikabu kara yuuwaku sasete HAATO BUREIKU!
มาให้บอกกระซิบผ่านหูนั้นสิ HAERTBREAK!

My Sister
น้องสาวครับ

めちゃくちゃにアイシテル!
Mechakucha ni aishiteru
ตกหลุมรักน้องเข้าจัง ๆ แล้วไง
 
やさしいだけの キスならいいのかい?
Yasashii dake no kisu nara ii no kai?
ถ้าขอแค่จุ๊บเบา ๆ คงได้สินะ
 
ごめん 抱きしめたいよ
Gomen dakishimetai yo
โทษทีนะ อยากกอดไว้มากเลยล่ะ
 
哀しみさえ 切なささえ 引き受けるから
Kanashimi sae setsunasa sae hikiukeru kara
ไม่ว่าความเศร้าหรือความเจ็บปวดจะรับแทนไว้เอง
 
今すぐに すべてを預けて
Ima sugu ni subete wo azukete
ช่วยฝากทุกอย่างไว้กับพี่นับจากนี้ตลอดไปเถอะนะ
 
Kiss! Kiss! Kiss! I need your love

 
Thai Lyrics / เนื้อร้องภาษาไทย
 
นี่
 
ต้องทำไงวานแถลงไขให้พี่เข้าใจมาที
ไม่เคยตั้งใจให้น้องน่ารักคนนี้ ชีช้ำน้ำตาไหลริน
ยิ้มดั่งนางฟ้าเพียงพอที่จะเติมเต็ม หัวใจพี่ชายล่องลอย
จะคิดถึงทุกวินาที
ทุก ๆ ชั่วโมงขอพร่ำเพ้อเพียงเธอ
 
สู้ ๆ อย่าถอยซะสิ (เป็นกำลังใจให้) ใสซื่อน่ารักซะจริง (ผ่อนคลายเข้าไว้)
รสหวานหวานที่อมลูกกวาดรสนม
ชอบเสียงนี้ใช่ไหมที่น้องเคยชื่นชม
มาจะบอกกระซิบรัก
ผ่านหูนั้นให้ชัด ๆ
HEARTBREAK!
 
น้องสาวครับ
กามเทพรักแผลงศรเข้าที่กลางใจ
ถ้าขอแค่จุ๊บเบา ๆ ก็คงหยวนกันได้ใช่ไหม
ต้องขออภัย อยากกอดน้องไว้แนบกาย 
ทุกข์ใดใดหรือว่าเรื่องเศร้าเหลือแสน ขอรับผิดชอบแทนเอง
และต่อจากนี้ช่วยมอบทุก ๆ อย่าง
ฝากตัวฝากใจกับพี่คนนี้
Kiss! Kiss! Kiss! ชอบนะตัวเอง

Comment

Comment:

Tweet

อยากร้องได้บ้างจัง
Hot! Hot! Hot! Hot!

#5 By Siamese Kate on 2014-05-06 21:17

อยากร้องได้บ้างจัง<br><br><img src="http://g.exteen.com/i/e/hot.gif" _mce_src="http://g.exteen.com/i/e/hot.gif"> <img src="http://g.exteen.com/i/e/hot.gif" _mce_src="http://g.exteen.com/i/e/hot.gif"> <img src="http://g.exteen.com/i/e/hot.gif" _mce_src="http://g.exteen.com/i/e/hot.gif"> <img src="http://g.exteen.com/i/e/hot.gif" _mce_src="http://g.exteen.com/i/e/hot.gif">

#6 By Siamese Kate on 2014-05-06 21:17

@parallel-onion 14 เวอร์ชั่น พรืดดดดดดดดด
 พี่นัทสึเมะออกเดือนกุมภาปีหน้าโน่นเลย T_T
ยังไงก็อยากแปลให้ครบทุกคนค่ะ ของอิโอริไม่รู้จะยันมั้ย แต่น่าจะมีคำเกี่ยวกับดอกไม้เข้ามาแน่นอน (มั้ง)   
ขอบคุณที่ปาดาวให่ค่ะ confused smile

#4 By YUHI KUN on 2013-09-29 23:08

Hot! Hot! Hot! จะรอดูจนครบ 13 เอ้ย 14 เวอร์ชั่นนะ (จูลี่ด้วยใช่ป่ะ จะเป็นเสียงกระรอกหรือเสียงคนเนี่ย) ว่ายูฮิจะทำให้เสี่ยวต่างกันได้ยังไง // โดนตรบ
ของพี่ซึบะน่ารัก พี่อาซึมาซะนุ่มเลย เขิน แต่ก็ทำให้ฮึดได้นะ >< ฮึบๆ สู้ตาย ><"
ขอบคุณที่แปลน๊า>3< จะรอVer.อิโอริว่าจะยันมั้ย(?) (รอโครตนานเลย กรี๊ด!!! ;w;)

#3 By OnnyIndY on 2013-09-29 18:35

@semi-sweety Love me Love Onii-chan cry
เอาไว้ฟังเพลงเติมพลังในการปั่นงานได้ค่ะ ฮา ขอบคุณสำหรับดาวนะคะ 

#2 By YUHI KUN on 2013-09-29 15:59

Hot! Hot! Hot! อุ๊ก แค่สองคนแรกก็สร้างดาเมจให้ได้ถึงเพียงนี้แล้วรึ!! บอกตามตรงว่าเลือกไม่ถูกค่ะ ท่อนของสึบากิเหมือนจะตำหนิตัวเองนิด ๆ (แต่ไม่เป็นไรนะ ชอบจ้า) ส่วนของอาซึสะให้กำลังใจ อ้อนซะใจจะละลาย
ขอบคุณที่แปลนะคะ เป็นพลังงานเพิ่ม HP กับ AGI เราได้อย่างดีเลย!! (_ _ )

#1 By Sunsign on 2013-09-29 15:37

Recommend